Przejdź do zawartości

Wyniki wyszukiwania

Wyświetlone wyniki dla echar. Nie znaleziono wyników dla eccas.

Nie ma strony zatytułowanej eccas. Możesz:

zaproponować utworzenie takiego hasła
Wybierz język, w którym chcesz zgłosić propozycję, i dopisz ją na listę:
samemu utworzyć takie hasło
  • Kliknij na ten link, a następnie przycisk , albo użyj przycisków poniżej.
  • Samouczek tworzenia haseł znajdziesz tutaj.
  • Możesz też sprawdzić, w których hasłach znajdują się odwołania do tej strony.

Pamiętaj, że:

  • Ludzie i miejsca opisywani są raczej w Wikipedii, chyba że np. nazwa miasta ma nietypową odmianę.
  • Kopiowanie informacji z innych źródeł bez zgody autorów jest zabronione.
Język polski
kto?, co?
(rolnik, usta)
jaki?, czyj?, który?
(wesoły)
co można robić?
(pisać, gotować)
ile? który z kolei?
(osiem, trzeci)
(ja, mój)
jak?
(szybko)
(do, na, bez)
(oraz, czyli)
(ach, plusk)
(bodaj, oby)
(pies ogrodnika)
(dobra psu i mucha)
angielski
arabski
esperanto
francuski
hiszpański
jidysz
סובסטאַנטיוו
אַדיעקטיוו
ווערב
אַדווערב
פֿראַזעאָלאָגישער אויסדרוק
łaciński
niemiecki
rosyjski
włoski

Zobacz (poprzednie 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • formas no personales infinitivo gerundio participio simples echar echando echado compuestas haber echado habiendo echado — formas personales número singular…
    418 bajtów (31 słów) - 02:26, 31 paź 2021
  • kogoś/czegoś) (1.2) odczuć/zauważyć brak (kogoś/czegoś) odmiana: (1) zob. echar przykłady: (1.1) Echo de menos a mis amigos de la infancia. → Brakuje mi…
    932 bajtów (81 słów) - 23:59, 4 mar 2023
  • oliwy do ognia odmiana: przykłady: składnia: kolokacje: synonimy: (1.1) echar aceite al fuego, agravar, empeorar antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy:…
    501 bajtów (46 słów) - 23:59, 4 mar 2023
  • frazeologiczny (1.1) pot. dostać białej gorączki; dosł. dymić odmiana: (1.1) zob. echar przykłady: (1.1) Cuando mi padre vio los cinco cates en el boletín de notas…
    800 bajtów (68 słów) - 23:59, 4 mar 2023
  • przechodnia (1.1) siłować się, mocować się (na rękę) odmiana: (1.1) zob. echar + nieodm. un pulso przykłady: składnia: kolokacje: synonimy: (1.1) pulsear…
    495 bajtów (46 słów) - 23:44, 5 maj 2024
  • fraza czasownikowa (1.1) ciskać piorunami, ciskać gromy odmiana: (1) zob. echar + nieodm. venablos przykłady: składnia: kolokacje: synonimy: antonimy: hiperonimy:…
    548 bajtów (44 słowa) - 20:56, 23 gru 2023
  • znaczenia: związek frazeologiczny (1.1) pot. puścić pawia odmiana: (1.1) zob. echar przykłady: składnia: kolokacje: synonimy: (1.1) cambiar la peseta antonimy:…
    502 bajtów (47 słów) - 23:59, 4 mar 2023
  • wieprze odmiana: (1.1) zob. echar + nieodm. margaritas a los puercos przykłady: składnia: kolokacje: synonimy: (1.1) war. echar perlas a los puercos antonimy:…
    691 bajtów (74 słowa) - 18:49, 22 mar 2023
  • wieprze odmiana: (1.1) zob. echar + nieodm. perlas a los puercos przykłady: składnia: kolokacje: synonimy: (1.1) war. echar margaritas a los puercos antonimy:…
    679 bajtów (72 słowa) - 20:17, 22 mar 2023
  • oliwy do ognia odmiana: przykłady: składnia: kolokacje: synonimy: (1.1) echar leña al fuego, agravar, empeorar antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy:…
    530 bajtów (50 słów) - 23:59, 4 mar 2023
  • pocztą, nadać na poczcie, wrzucić do skrzynki pocztowej odmiana: (1.1) zob. echar + nieodm. al correo przykłady: (1.1) Echa al correo esta carta. → Wrzuć…
    700 bajtów (59 słów) - 23:59, 4 mar 2023
  • miedo → odpędzać strach synonimy: (1.1) echar, expulsar (1.2) espantar, asustar, repeler (1.3) alejar, echar, expulsar, rechazar antonimy: (1.1-2) atraer…
    944 bajtów (84 słowa) - 00:43, 22 sty 2024
  • gęby. składnia: kolokacje: synonimy: (1.1) ser una tumba, echar un candado a la boca, echar un candado a los labios, poner un candado a la boca, poner…
    946 bajtów (101 słów) - 03:31, 5 mar 2023
  • 2) zamek (1.3) zapięcie odmiana: przykłady: składnia: kolokacje: (1.1) echar el cierre (1.2) cierre centralizado synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy:…
    512 bajtów (45 słów) - 05:21, 25 lis 2021
  • drive off francuski: (1.1) chasser, expulser hiszpański: (1.1) arrojar, echar niemiecki: (1.1) fortjagen, hinaustreiben włoski: (1.1) esiliare źródła:…
    969 bajtów (78 słów) - 21:50, 28 lut 2024
  • składnia: kolokacje: synonimy: (1.1) asombrar, sorprender (1.2) echar de menos, echar en falta (1.3) desterrar, exiliar, expulsar antonimy: (1.3) acoger…
    2 KB (137 słów) - 00:45, 5 mar 2023
  • uwagi: tłumaczenia: hiszpański: (1.1) socorrer, auxiliar, prestar ayuda, echar una mano nowogrecki: (1.1) παρέχω βοήθεια, δίνω χέρι βοήθειας źródła:…
    553 bajtów (46 słów) - 06:49, 16 lip 2019
  • hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: echar venablos → ciskać gromy etymologia: łac. venabŭlum, utworzone od łac. venāri…
    579 bajtów (52 słowa) - 22:34, 15 kwi 2023
  • odmiana: (1.1) lm frenos de mano przykłady: składnia: kolokacje: (1.1) poner, echar / quitar el freno de mano → zaciągnąć / zwolnić hamulec ręczny synonimy:…
    699 bajtów (58 słów) - 01:03, 5 mar 2023
  • → przespać się z + N. kolokacje: synonimy: (1.1) tumbarse (1.2) echar un polvo, echar un casquete, fornicar, wulg. follar (1.3) ladearse, inclinarse antonimy:…
    2 KB (191 słów) - 20:05, 4 mar 2023
Zobacz (poprzednie 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)