Wyniki wyszukiwania

Nie ma strony zatytułowanej baudelaire. Możesz:

zaproponować utworzenie takiego hasła
Wybierz język, w którym chcesz zgłosić propozycję, i dopisz ją na listę:
samemu utworzyć takie hasło
  • Kliknij na ten link, a następnie przycisk , albo użyj przycisków poniżej.
  • Samouczek tworzenia haseł znajdziesz tutaj.
  • Możesz też sprawdzić, w których hasłach znajdują się odwołania do tej strony.

Pamiętaj, że:

  • Ludzie i miejsca opisywani są raczej w Wikipedii, chyba że np. nazwa miasta ma nietypową odmianę.
  • Kopiowanie informacji z innych źródeł bez zgody autorów jest zabronione.
Język polski
kto?, co?
(rolnik, usta)
jaki?, czyj?, który?
(wesoły)
co można robić?
(pisać, gotować)
ile? który z kolei?
(osiem, trzeci)
(ja, mój)
jak?
(szybko)
(do, na, bez)
(oraz, czyli)
(ach, plusk)
(bodaj, oby)
(pies ogrodnika)
(dobra psu i mucha)
angielski
arabski
esperanto
francuski
hiszpański
jidysz
סובסטאַנטיוו
אַדיעקטיוו
ווערב
אַדווערב
פֿראַזעאָלאָגישער אויסדרוק
łaciński
niemiecki
rosyjski
włoski

  • etymologia: uwagi: tłumaczenia: (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: rzępoła źródła: Charles Baudelaire: Wino i haszysz (tłum. Bohdan Wydżga, wyd. 1926)…
    1 KB (58 słów) - 03:02, 10 sty 2022
  • tłumaczenia: źródła: Aleksandr Kuprin: Szał namiętności (tłum. Edmund Jezierski, wyd. 1925) Charles Baudelaire: Wino i haszysz (tłum. Bohdan Wydżga, wyd. 1926)…
    1 KB (87 słów) - 03:02, 10 sty 2022
  • unflätig wilamowski: (1.1) byzudułt włoski: (1.1) lurido źródła: Charles Baudelaire Padlina, tłum. Mieczysław Jastrun M. Rej: Żywot człowieka poćciwego Szczęsny…
    2 KB (158 słów) - 12:22, 14 sie 2023
  • 1) ablach m szwedzki: (1.1) as n wilamowski: (1.1) zdehlīn ż, ȫs n włoski: (1.1) carogna ż źródła: Charles Baudelaire Padlina, tłum. Mieczysław Jastrun…
    2 KB (205 słów) - 15:05, 1 sie 2023