Wyniki wyszukiwania

Nie ma strony zatytułowanej v 151. Możesz:

zaproponować utworzenie takiego hasła
Wybierz język, w którym chcesz zgłosić propozycję, i dopisz ją na listę:
samemu utworzyć takie hasło
  • Kliknij na ten link, a następnie przycisk , albo użyj przycisków poniżej.
  • Samouczek tworzenia haseł znajdziesz tutaj.
  • Możesz też sprawdzić, w których hasłach znajdują się odwołania do tej strony.

Pamiętaj, że:

  • Ludzie i miejsca opisywani są raczej w Wikipedii, chyba że np. nazwa miasta ma nietypową odmianę.
  • Kopiowanie informacji z innych źródeł bez zgody autorów jest zabronione.
Język polski
kto?, co?
(rolnik, usta)
jaki?, czyj?, który?
(wesoły)
co można robić?
(pisać, gotować)
ile? który z kolei?
(osiem, trzeci)
(ja, mój)
jak?
(szybko)
(do, na, bez)
(oraz, czyli)
(ach, plusk)
(bodaj, oby)
(pies ogrodnika)
(dobra psu i mucha)
angielski
arabski
esperanto
francuski
hiszpański
jidysz
סובסטאַנטיוו
אַדיעקטיוו
ווערב
אַדווערב
פֿראַזעאָלאָגישער אויסדרוק
łaciński
niemiecki
rosyjski
włoski

Zobacz (poprzednie 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: Историко-этнографическое учебное пособие по ительменскому языку, 2012, s. 151.…
    589 bajtów (34 słowa) - 15:15, 19 sie 2019
  • muscaria” w: Rajmund Lepert, Ewa Turyn, Słownik polsko-łacińsko-francuski. Rośliny i zwierzęta, Wiedza Powszechna, Warszawa 2005, ISBN 83-214-1271-8, s. 151.…
    533 bajtów (54 słowa) - 13:19, 29 maj 2023
  • klucz: 151 豆 + 0 liczba kresek: 7 warianty: kolejność kresek: chiński: znaczenia: etymologia: wprowadzanie znaku: Cangjie: 一口廿 (MRT); cztery rogi: 10108…
    469 bajtów (58 słów) - 05:58, 28 kwi 2017
  • wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: Geoffrey W. Jackson, Tuvaluan Dictionary, Suva, Fiji 2001, ISBN 982-9027-04-X, s. 151.…
    418 bajtów (48 słów) - 05:27, 4 paź 2019
  • 人竹弓弓 (OHNN) kodowanie: zob. wpis w bazie Unihan: U+3449 słowniki: KangXi: strona 100, znak 5 Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 151, znak 1 uwagi: źródła:…
    268 bajtów (45 słów) - 03:33, 28 kwi 2017
  • frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: Ville Kataja: Finnish Dictionary & Phrasebook, New York: Hippocrene Books, 2008, ISBN 978-0-7818-0956-6, s. 37, 48, 151
    663 bajtów (53 słowa) - 23:06, 24 lut 2020
  • pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: John Colarusso, A Grammar of the Kabardian Language, University of Calgary Press, 1992, s. 151.…
    480 bajtów (41 słów) - 06:17, 14 sie 2019
  • wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: Geoffrey W. Jackson, Tuvaluan Dictionary, Suva, Fiji 2001, ISBN 982-9027-04-X, s. 151.…
    361 bajtów (38 słów) - 03:57, 13 lip 2019
  • Kłosińska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 978-83-01-14481-4, s. 151. Hasło „trzymać, mieć kogoś w kieszeni” w: Słownik frazeologiczny PWN, red…
    1 KB (163 słowa) - 02:22, 28 wrz 2021
  • pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: ang. uwagi: źródła: Geoffrey W. Jackson, Tuvaluan Dictionary, Suva, Fiji 2001, ISBN 982-9027-04-X, s. 151.…
    393 bajtów (42 słowa) - 04:04, 13 lip 2019
  • pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: ang. uwagi: źródła: Geoffrey W. Jackson, Tuvaluan Dictionary, Suva, Fiji 2001, ISBN 982-9027-04-X, s. 151.…
    393 bajtów (42 słowa) - 04:04, 13 lip 2019
  • klucz: 151 豆 + 6 liczba kresek: 13 warianty: kolejność kresek: znaczenia: etymologia: wprowadzanie znaku: Cangjie: 廿田一口廿 (TWMRT); cztery rogi: 55108 kodowanie:…
    360 bajtów (59 słów) - 05:58, 28 kwi 2017
  • frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: Ville Kataja: Finnish Dictionary & Phrasebook, New York: Hippocrene Books, 2008, s. 40, 151, ISBN 978-0-7818-0956-6…
    589 bajtów (45 słów) - 09:07, 6 sie 2019
  • wpis w bazie Unihan: U+5307 słowniki: KangXi: brak, następowałby po: strona 151, znak 3 Hanyu Da Zidian: brak, następowałby po: tom 1, strona 257, znak 3…
    265 bajtów (50 słów) - 03:49, 28 kwi 2017
  • Maciek żonę zawsze w jedną stronę etymologia: uwagi: tłumaczenia: źródła: Jan Miodek, Rozmyślajcie nad mową!, Prószyński i S-ka, Warszawa 1999, s. 151.…
    1 KB (91 słów) - 18:30, 14 gru 2021
  • phalloides” w: Rajmund Lepert, Ewa Turyn, Słownik polsko-łacińsko-francuski. Rośliny i zwierzęta, Wiedza Powszechna, Warszawa 2005, ISBN 83-214-1271-8, s. 151.…
    575 bajtów (57 słów) - 13:19, 29 maj 2023
  • frazeologiczne tłumaczenia: źródła: Słownik frazeologiczny PWN, red. Anna Kłosińska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 978-83-01-14481-4, s. 151.…
    653 bajtów (62 słowa) - 07:58, 31 gru 2021
  • Zawody źródła: Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim Polskie nazwy własne. Encyklopedia pod red. Ewy Rzetelskiej-Feleszko, Kraków 2005, s. 150, 151.…
    1 KB (82 słowa) - 12:22, 10 cze 2019
  • 27720 kodowanie: zob. wpis w bazie Unihan: U+5308 słowniki: KangXi: strona 151, znak 4 Dai Kanwa Jiten: znak 2512 Dae Jaweon: strona 340, znak 9 Hanyu Da…
    303 bajtów (58 słów) - 03:49, 28 kwi 2017
  • klucz: 151 豆 + 18 liczba kresek: 25 warianty: kolejność kresek: znaczenia: etymologia: wprowadzanie znaku: Cangjie: 山廿金弓竹 (UTCNH) kodowanie: zob. wpis…
    276 bajtów (51 słów) - 05:59, 28 kwi 2017
Zobacz (poprzednie 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)